腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)是范宜(yí),又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释拼音以及范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释电子读,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn),范宣年八岁文言文翻译及注释,范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言文阅(yuè)读答案等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈(chén)留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名(míng)儒。

  博综群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范(fàn)以为无用,不宜(yí)劳思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大(dà)啼。

  人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁(huǐ)伤是(shì)以啼(tí)耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫(yù)章遗绢(juàn)百匹,不受;

  减五(wǔ)十匹,复不受。

  如是减半(bàn),减之(zhī)又(yòu)减,遂至一匹,既终不受。

  翌日(rì),韩后与范同(tóng)载,就(jiù)车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可(kě)始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注(zhù)释

  范(fàn)宣(xuān):字宣子(zi),家(jiā)境贫寒,崇(chóng)尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣八岁的时候(hòu),有(yǒu)一(yī)次(cì)在后园挖菜,不小心伤(shāng)了手指,大声(shēng)哭起来(lái)。

  有人听到了(le),关切(qiè)地问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故,身体发(fā)肤是(shì)父(fù)母给的,不敢有所毁伤,想到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送给他一百匹绢(juàn),他(tā)不(bù)肯接受(shòu);

  减去五十匹,还是不接受。

  这样一(yī)半一(yī)半的减下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最后减到了一匹,他始终没有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈绢送(sòng)给(gěi)范宣,说(shuō):“一(yī)个人难道可(kě)以让老婆(pó)没有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑着(zhe)收下了绢。

《范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁(suì)》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以啼耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说说“韩后与范同载,就车中裂二丈与(yǔ)范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣(xuān)挖菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为(wèi)“痛”才哭(kū)吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上(shàng)有哪(nǎ)些(xiē)美好德行值得我们发(fā)扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫(yù)章/遗绢百匹,不受

  2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终于(yú)

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体(tǐ)发肤(fū)都授之(zhī)于父母,伤了自己的就等(děng)于伤了父母,范宣(xuān)不(bù)敢伤害父母,所双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父(fù)母(mǔ),想父(fù)母之(zhī)所想,急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严格要求(qiú)自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的(de)翻译与加点(diǎn)字是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度(dù)回答啊..

  翻译(yì)如(rú)下:范宣(xuān)八(bā)岁那年,有一次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手指(zhǐ)。

  就大哭起(qǐ)来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为(wèi)痛,身体发(fā)肤(fū),不敢(gǎn)毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行(xíng)高洁(jié),为人(rén)清廉俭(jiǎn)省,有一(yī)次(cì)。

  豫章太守韩(hán)康(kāng)伯送给(gěi)他一(yī)百匹绢行缓余,他不(bù)肯(kěn)收(shōu)下(xià);减到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路(lù)减半,终于减至一匹(pǐ),他到底还(hái)是不肯接受。

  后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难(nán)道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢收(shōu)下了(le)。

  加点字请注明,然(rán)后帮(bāng)你解释~

  范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是范宜(yí),又名范宣(xuān),字(zì)宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释电子读,范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文阅读答案(àn)等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒。

  博(bó)综群书(shū),徵并(bìng)不就。

  戴逵从学,视(shì)范所(suǒ)为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)》

  范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体发肤(fū)不敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章(zhā善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思ng)遗绢百匹,不(bù)受;

  减五十(shí)匹,复不受(shòu)。

  如是减(jiǎn)半,减之又减,遂(suì)至(zhì)一匹,既(jì)终(zhōng)不受(shòu)。

  翌日,韩(hán)后(hòu)与范(fàn)同载,就(jiù)车中裂(liè)二(èr)丈与范(fàn),云:“人(rén)宁可始(shǐ)妇无裈也(yě)?”范(fàn)笑而受之。

  注释

  范(fàn)宣:字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子

范(fàn)宣年八岁(suì)译文(wén)

  范宣(xuān)八岁的时候,有(yǒu)一次在后园挖菜(cài),不小心伤了(le)手指,大声哭起(qǐ)来。

  有人(rén)听到了,关切(qiè)地问(wèn)他善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是因为(wèi)疼的缘故,身体发肤是父母(mǔ)给(gěi)的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭(kū)的。

  ”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁(jié),生活节俭。

  又一次(cì),韩(hán)豫(yù)章送给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢,他不肯接受;

  减去五(wǔ)十匹(pǐ),还(hái)是不接受。

  这样(yàng)一半一(yī)半的(de)减下去(qù),减了(le)又减(jiǎn),最(zuì)后减(jiǎn)到了一匹(pǐ),他始(shǐ)终没有接(jiē)受。

  后来(lái),韩豫(yù)章和范宣同坐一辆车(chē),在(zài)车上撕(sī)了(le)两丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个人难道可(kě)以让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才(cái)笑着收(shōu)下了(le)绢(juàn)。

《范(fàn)宣年八岁(suì)》阅(yuè)读(dú)题题目

  1:用“/”给文中画(huà)线句子(zi)划分朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受

  2:解释(shì)文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自(zì)己的话说说(shuō)“韩后与范(fàn)同载,就车中裂(liè)二丈(zhàng)与范”的(de)意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到(dào)底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身上(shàng)有哪些(xiē)美好德(dé)行值得我(wǒ)们(men)发扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来(lái),韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是(shì)因(yīn)为身体发肤(fū)都授(shòu)之于父(fù)母,伤了(le)自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害(hài)父母,所双才哭起来。

  5:孝敬(jìng)父母,想父(fù)母之所(suǒ)想,急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析(xī)有没(méi)有?好的追加分!!急用,速度回(huí)答啊..

  翻译如下:范宣(xuān)八岁那年,有一次在后园挖菜,无(wú)意(yì)中伤了手指。

  就大哭起来(lái)。

  别(bié)人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人(rén)清廉俭(jiǎn)省,有(yǒu)一次。

  豫章太(tài)守韩康伯(bó)送给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减到(dào)五十(shí)匹,还是不接受;这样一(yī)路减半,终于减(jiǎn)至一匹(pǐ),他到底还是不肯(kěn)接(jiē)受。

  后(hòu)来韩(hán)康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一(yī)档滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下了。

  加点字请注明,然(rán)后帮你解(jiě)释~

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

评论

5+2=